Ünlü filozof Michel Foucault, insanların çalışmalarını yanlış anlamasından yakınıyor: “İçinde bulunduğumuz sisteme hapsolmuş değiliz, tarihsel olarak kurulanı siyasal olarak yıkabiliriz.” Çeviri: İlker Kocael
Son Yazılar:
1 Mayıs: Stilize edilmiş sınıf, ideolojik talepler ve toplumsal gerçeklik
VAROLUŞ FELSEFESİNİN İLK ROMANI: YERALTINDAN NOTLAR
Güneş Kutbuna Doğru: James Webb
İmgenin Görüntüsel Belleği: Sinemada Şiirsellik
Paul Eluard: Aşktan “Özgürlük”e Taşırılan İzlekler
György Lukács’ta Devrimci Öznelliğin Marksizmi
Korku komedisi “The Menu” gurmece züppeliği irdeliyor
DÜNÜ, BUGÜNÜ, YARINIYLA AİLE
An Olarak Sahne, Hafıza Olarak Sinema: İki Aracın Ayrışan Estetiği
Masalların ve rüyaların yönetmeni: Leos Carax
VEYSEL BATMAZ YOUTUBE KANALINDA ARİF DİRLİK’İ ANLATIYOR…
Kum Saatleri (Öykü)
ŞİİRDEN TABLOYA YANSIYAN “SİS”Lİ BİR BAKIŞ
İsla-Rokoko: Bir Çöküş Estetiği
Paul Tillich: Kategorilerin Ötesinde Bir Adam
Sineklerin Tanrısı: Güç Mücadelesinin ve Medeniyetin Kırılganlığının Alegorisi
Peki Amerika’daki Madun Konuşabilir mi? Kurtlarla Dans Filmi Üzerine Notlar
DÜNYA İŞÇİLERİNİN GENERALİ FRİEDRİCH ENGELS
Hepimiz o yırtıktan düşüverdik Yeraltı’na!
Kategori: Video
Pierre Bourdieu konuştuğumuz dilin zihnimizi nasıl şekillendirdiğini anlatıyor
Ünlü Fransız sosyolog ve filozof Pierre Bourdieu, Cezayir’deki Kabiller’in konuştuğu dilin kadın ve erkeğin toplumsal rolünü nasıl şekillendirdiğini anlatıyor. Bu örnekten hareketle Bourdieu, dilin zihnimiz üzerindeki etkisini ele alıyor. Çeviri: Gülener Kırnalı
Büyülü gerçekçiliğin kör dehası Jorge Luis Borges, edebiyat ve Nobel üzerine konuşuyor.
Arjantinli yazar Jorge Luis Borges, edebiyattan ve kör bir yazar olma deneyiminden bahsediyor. “Kör ve yalnız bir adam yazmaktan başka ne yapabilir ki.” http://twitter.com/ckonusmalar Çeviri: Gülener Kırnalı
Thomas Piketty, eşitsizliğe dayalı özel mülkiyet ideolojisini nasıl aşabileceğimizi anlatıyor
“Kapital ve İdeoloji” kitabı yakın zamanda yayımlanan dünyaca ünlü iktisatçı Thomas Piketty, daha eşitlikçi bir toplum tahayyülü yolunda özel mülkiyet ideolojisini sorguluyor. Çeviri: İlker Kocael
Richard Feynman: Dünyayı Başka Bir Açıdan Ele Al (1973) | Türkçe Altyazılı
Patreon üzerinden bana destek olabilir ve böylece daha fazla kaydın Türkçeye kazandırılmasına katkı sağlayabilirsiniz. Destek olmak için: https://patreon.com/umidgurbanov *** Richard Feynman, 20. yüzyılın en önemli fizikçilerinden biri olmakla kalmayıp, aynı zamanda bilimi, öğrenmeyi ve merakı hem öğrencilerine hem de dünyaya ve canlılığa ilgi duyan herkese olabildiğince eğlenceli bir biçimde anlatmayı ve öğretmeyi başarmış biridir....
Eric Hobsbawm: “İçinde bulunduğumuz çağ, aşırılık ve barbarlık çağıdır”
20. yüzyılın en büyük tarihçisi Eric Hobsbawm, içinde bulunduğumuz çağda insanlığın nasıl savrulduğunu anlatıyor. Bireye aşırı vurgu yapılan günümüzde genç kuşakların tarih bilmezliğinden bahseden Hobsbawm, tarihte sürekliliğin kırıldığını ve vardığımız toplumsal noktanın barbarlık ve aşırılık olduğunu söylüyor. Çeviri: Gülener Kırnalı Çeviri Konuşmalar‘a teşekkürlerimizle.
Alain de Botton, Sokrates’in mirasını anlatıyor
Pazar yerinde insanları yakalayıp hayatın anlamına dair sorular soran çıplak ayaklı ve pis kokulu Sokrates’i Atina demokrasisi neden ölüme gönderdi? Filozof Alain de Botton anlatıyor. Çeviri: İlker Kocael
Erich Fromm: Mike Wallace Röportajı-1958 (Türkçe Altyazılı)
Patreon üzerinden bana destek olabilir ve böylece daha fazla kaydın Türkçeye kazandırılmasına katkı sağlayabilirsiniz. Destek olmak için: https://patreon.com/umidgurbanov Yolu psikolojiden geçip de Erich Fromm okumamış kimse yoktur sanırım. Kendisi yakın dönemin en tanınmış psikologu, sosyologu, toplum eleştirmeni ve bir bakıma da filozofudur. Özellikle insanı, toplumu ve devleti ele alan, sevginin, yıkımın, rızanın ve itaatin kökenini...
John Berger: “Günümüzün ekonomik düzeni için tehlike arz ediyorsam, bundan ancak gurur duyarım.”
Spinoza ve Marx gibi düşünürlerden etkilenen “Görme Biçimleri” kitabının yazarı John Berger: “Günümüzün ekonomik düzeni için tehlike arz ediyorsam, bundan ancak gurur duyarım.” Çeviri: Şevval Parlak